I'm so tired of being here
Je suis si fatiguée d'être ici,
Suppressed by all my childish fears
Etouffée par mes craintes enfantines
And if you have to leave
Et si tu dois partir
I wish that you would just leave
Je souhaite que tu partes simplement.
Because your presence still lingers here
Car l'ombre de ta présence persiste
And it won't leave me alone
Et elle ne me laissera pas en paix
These wounds won't seem to heal
Il semble que ces blessures ne guériront pas
This pain is just too real
Cette douleur n'est que trop réelle
There's just too much that time cannot erase
Il y a simplement trop de choses que le temps ne peut effacer
When you cried I'd wipe away all of your tears
Quand tu pleurais, j'ai essuyé toutes tes larmes
When you'd scream I'd fight away all of your fears
Quand tu criais, j'ai combattu toutes tes craintes
I held your hand through all of these years
J'ai tenu ta main pendant toutes ces années
But you still have
Mais tu as toujours
All of me
Tout de moi
You used to captivate me
Tu me captivais
By your resonating light
Par ta lumière résonnante
Now I'm bound by the life you left behind
Maintenant je suis attachée à cette vie que tu as laissée
Your face it haunts
Ton visage hante
My once pleasant dreams
Mes rêves qui furent un temps agréables
Your voice it chased away
Ta voix a chassé
All the sanity in me
Toute la raison en moi
I've tried so hard to tell myself that you're gone
J'essaie si difficilement de me dire que tu es parti
But though you're still with me
Mais bien que tu sois toujours avec moi
I've been alone all along
Je suis seule depuis le début